スポンサーサイト

--.--.--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾語・中国語の翻訳

記事URL | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | 【--:--】

《論語》九則 宰予昼寝

2007.07.06
宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土(1)之墙不可杇(2)也,于予与何诛(3)!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与(4)改是。”

注釈
(1)粪土:腐土、脏土。
(2)杇:音wū,抹墙用的抹子。这里指用抹子粉刷墙壁。
(3)诛:意为责备、批评。
(4)与:语气词。

現代漢語訳
宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。在宰予这里我改变了观察人的方法。”

宰予が昼寝をしている。孔子は言った:「腐朽した木には彫刻の仕様が無く、糞尿と土で作られた壁には塗装ができない。宰予に対しては、譴責する何の意味があるだろうか?」孔子は言った:「最初、私は人に対しては、その人の言葉を聞いてその人のすることを信じていた。しかし今は、その人の話を聞いて、まず彼の行動を観察している。これは私が宰予を見て変えた、人に対する観察の有り方である。」

[PR] 台湾語・中国語の翻訳

コメント
コメントの投稿











管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://chaiworld.blog96.fc2.com/tb.php/42-9d3542c9
論語【みかの記録】
論語論語(ろんご、中国語のピン音L?ny?)とは、孔子と彼の高弟の言行を孔子の死後、弟子達が書物にしたもの。『孟子』・『大学 (書物)|大学』・『中庸』と併せて「四書」の一つに数えられている。成立『論語』は前漢初期に出現し、後漢末期に現在の形にま
【2007/09/07 12:46】
管理人が見つけた!おトク情報
    最近見つけたすっごいアフィリがコレ!! なんと、誰かが登録するたびに800円懐に入るという高収入のアフィリエイト。 その他にも誰かが視聴しただけで30円以上もらえる動画広告など、お得なアフィリがたくさん! 今だけのチャンスなので見逃すと損します!ブログのない方は 無料blog で早速作ってください!
カテゴリー
最近の記事
過去ログ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。